Описание: Дерево достигает 2—3 метров в высоту, листья с острыми
кромками длиной до 1-1,5 м. Растение подобно лилии. Цветы обладают
приятным, характерным запахом. Аромат исходит в течение двух суток и
сохраняется месяцами. В Йемене кади единственный в своем роде, его масло
очень высоко ценится.
Происхождение/Распространение: Цветки
мужского растения продаются на дорогах в горах Тйхама. В Вади Тихаме на
высоте 200—600 м. Растёт главным образом в Харазе, Вади Сихаме и Вади
Бана, а так же в Хагге и Забиде. В Тихаме, прежде всего: в Вади Сурдуте и
Вади Сихаме, а также между Байт аль Факихом и Моха, на средней высоте в
горах Хараз и у гор юго-западного побережья, между Хаизом и Таиззом, в
Лахдже, Вади Бана и для затенения посадок на кофейных плантациях. Также в
окрестностях Адена, у горячих источников Мауди. В Омане. Встречается и в
Индии, откуда оно и произошло, на островах Индийского океана.
Применение: Цветки кади, обладающие
стойким ароматом, вкладывают между одеждой. Мужчины украшают такими
цветами причёски или головные уборы, иногда вперемешку с цветами
базилика.
Цветы используют в букетике, который
члены рода носят на тюрбанах. В 30-е г. в гареме султанов Лахджа цветок
кади представляли европейцам как "Цветок любви". Ночью женщины втыкают
его в волосы. Он используется в качестве дезодоранта, для изготовления
пряностей, духов и масел. Если срезать соцветие до того, как оно
раскроется, и бросить его в масло, то масло примет его запах и станет
благовонным.
Цветок кади повышает половую активность. Из него также изготавливают водку, как из изюма.
Пословицы и поговорки: (Красивая (или
благоухающая) женщина в поговорках и, главным образом, в песнях часто
сравнивается с цветком). Например, "Девушка, как стебелёк кади" или "О
цветок кади! Когда я (наконец) тебя увижу (вариант: приду к тебе), я уже
давно ищу тебя".
После прихода невесты в дом жениха
женщины и дети поют песню, в которой сравнивают жену/женщину с цветком
кади. А в торжественных случаях поют песню, в которой воспеваются
женские прелести: "Остерегайся бедер! Он сказал, что бедра — это два
листа дерева кади". Детская считалочка гласит: Ты, ворон, воспари,
подкрась глаза своей матери, чтобы она не стала одноглазой, а твоя
сестра — невеста в долине между зукайкой и кади. Оба растения растут
рядом и поэтому упоминаются вместе.
Рассказывают легенду, услышанную от одного йеменского старика.
Однажды старый султан приютил на ночь паломника и его дочь,
направляющихся в Мекку. В саду чадра девушки зацепилась за ветку
розового куста. Султан увидел её и влюбился. Потом послал за девушкой,
на которой захотел жениться, своего сына Кади. Но сын должен был
поклясться, что не откроет лица девушки и не возжелает её. Оба тем не
менее, влюбились друг в друга. У девушка был дар пением раскрывать цветы
в своем саду, чтобы они источали аромат. В конце концов девушка была
вынуждена выйти замуж за султана, после чего его сын отравился. Узнав об
этом, девушка поспешила к нему. Своим голосом она заставила цветы,
которые юноша велел принести себе в память о ней, раскрыться. Они умерли
вместе, и султан велел вместе их похоронить. Все присутствующие в знак
траура воткнули по цветку в тюрбан, чтобы сопровождать умерших к месту
их последнего упокоения. Потом цветки бросили в могилу. Через некоторое
время вырос лес из семян цветов, которые назвали кади.
Комментариев нет:
Отправить комментарий